would you like to go to bed with me - vertaling naar spaans
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

would you like to go to bed with me - vertaling naar spaans

2006 SINGLE BY JOSH TURNER
Would You Go With Me

would you like to go to bed with me      
¿Te gustaría ir a la cama conmigo? (invitación a hacer sexo)
pay-as-you-go         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
PayAsYouGo; Pay As You Go; Pay-as-you-go; Payg; Payas you go; Pay as you go (disambiguation); PAYG (disambiguation)
= páguese por el uso hecho
Ex: This contrasts sharply with the pay-as-you-go economics of online access.
----
* on a pay as you go basis = de pago según el uso
* on a pay a you use basis = de pago según el uso
to         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
TO (disambiguation); To; T.O.; T.o; T.O; T.o.; To.; T O; To (disambiguation)
= a, con destino a
Ex: Accessibility to the documents stored in files is an important factor, so the physical storage is important.
----
* as to = en cuanto a, en lo que respecta a, con respecto a, en lo que se refiere a, en lo referido a, en lo referente a
* be to the fore = destacar, resaltar
* be up to no good = estar tramando algo malo, estar tramando alguna barrabasada, andar tramando algo malo, no andar en nada bueno, tener malas intenciones, traerse algo malo ente manos, estar haciendo algo que no se debe
* flit to and fro = revolotear
* get up to + no good = estar tramando algo malo, estar tramando alguna barrabasada, andar tramando algo malo, no andar en nada bueno, tener malas intenciones, traerse algo malo ente manos, estar haciendo algo que no se debe
* make + to order = hacer a medida
* now as to = en cuanto a, en lo que respecta a, con respecto a, en lo que se refiere a, en lo referido a, en lo referente a
* realise + to its full potential = explotar al máximo, aprovechar al máximo
* remain + to be seen = quedar por ver
* to a + Adjetivo + degree = de un modo + Adjetivo
* to a certain extent = en cierta medida, en cierto modo
* to a considerable extent = de modo considerable, en gran medida
* to add insult to injury = para echar sal en la herida, para empeorar las cosas, por si fuera poco, para colmo, para colmo de males
* to add to the confusion = para confundir aún más las cosas, para complicar aún más las cosas
* to a fair extent = en un grado bastante aceptable
* to a greater degree = en mayor grado
* to a greater or lesser degree = en mayor o menor grado
* to a greater or lesser extent = en mayor o menor medida
* to a great extent = en gran medida, en gran parte
* to a high degree = en gran medida
* to a large degree = en gran medida
* to a large extent = en gran medida
* to a lesser degree = en menor grado
* to a lesser extent = en menor grado
* to a limited extent = hasta un punto limitado
* to all intents = a efectos prácticos, prácticamente
* to all intents and purposes = a efectos prácticos, en realidad, en efecto, de hecho
* to an appreciable extent = de modo apreciable
* to and fro = de un lado para otro, de acá para allá, hacia adelante y hacia atrás
* to any great degree = mucho, en gran medida
* to any significant extent = de manera significativa, de forma significativa
* to a point where = hasta tal punto que
* to a significant extent = de manera significativa, de forma significativa
* to be announced = se anunciará, por confirmar
* to be blunt = para ser sincero, para ser franco
* to be charged to = con cargo a
* to be confirmed = pendiente de confirmación, por confirmar, sin confirmar
* to be debited to = con cargo a
* to be decided = por decidir, sin concretar
* to be fair = en justicia
* to begin with = para comenzar diremos que, en un principio, para empezar
* to be honest = para decir la verdad, para ser sincero
* to be specific = en concreto, para ser específico
* to be sure = sin duda, sin lugar a dudas, ciertamente, efectivamente, por supuesto
* to boot = además, por si fuera poco
* to cap it all (off) = para colmo, para más inri, para mayor inri
* to cut a long story short = en resumidas cuentas, en pocas palabras, para resumir
* to date = hasta ahora, hasta la fecha, hasta hoy, hasta la presente
* to elaborate a little further = para ser más explícito
* to err is human = equivocarse es humano
* to every cloud, there is a silver lining = no hay mal que por bien no venga
* to everyone's surprise = para sorpresa de todos
* to excess = en exceso, en demasía, por exceso
* to illustrate = por ejemplo
* to judge by = a juzgar por, de acuerdo con, según
* to make a long story short = para resumir, en pocas palabras, en resumidas cuentas
* to match = para hacer juego
* to mention but a few of = por mencionar sólo algunos, por mencionar sólo unos cuantos
* to mention only a few = por mencionar sólo algunos, por mencionar sólo unos cuantos
* to my knowledge = según yo sé, en mi opinión
* to my mind = a mi parecer, a mi entender, en mi opinión
* to name a few = por nombrar sólo unos pocos, por mencionar sólo unos pocos
* to name but a few = por nombrar sólo unos pocos, por mencionar sólo unos pocos
* to name (only) + Número = por nombrar (sólo) + Número
* to name only some = por nombrar sólo unos cuantos, por mencionar sólo unos cuantos
* to no avail = en vano, para nada, sin ningún resultado
* to + Posesivo + shame = para + Posesivo + disgusto, muy a + Posesivo + pesar, para vergüenza + Pronombre Posesivo
* to + Posesivo + advantage = en beneficio propio, en + Posesivo + propio beneficio
* to + Posesivo + credit = dicho sea a su favor, hay que decir a su favor que, en + Posesivo + haber, a + Posesivo + favor
* to + Posesivo + detriment = perjudicar a, en detrimento de, en perjuicio de
* to + Posesivo + full potential = hasta el límite de las posibilidades de Algo/Alguien, hasta el máximo de las posibilidades de Algo/Alguien
* to + Posesivo + heart's content = a + Posesivo + aire
* to + Posesivo + knowledge = según lo que + Pronombre Personal + saber
* to + Posesivo + mind = en + Posesivo + opinión
* to + Posesivo + surprise = para sorpresa + Posesivo, para + Posesivo + sorpresa
* to put it another way = en otras palabras
* to put it frankly = con toda sinceridad, con toda franqueza
* to put it mildly = por no decir algo peor
* to put it (quite) simply = en pocas palabras
* to quote + Nombre de Persona = según las palabras de
* to recap = para resumir
* to say nothing of = por no decir nada de, sin meternos en el hecho de que
* to say the least = por no decir otra cosa peor, en pocas palabras
* to sit with Nellie
* to some = para algunas personas, para algunos
* to some degree = en cierto sentido, en cierta medida, en cierto modo, hasta cierto punto
* to some extent = en cierto sentido, en cierta medida, en cierto modo, hasta cierto punto
* to some people = para algunas personas, para alguna gente
* to spare = de sobra
* to start with = para empezar, al comienzo, al principio
* to such good effect = con tan buenos resultados
* to suit = según sea conveniente
* to sum it up = para resumir, en resumen, en resumidas cuentas
* to sum up = en resumen, para resumir, en resumidas cuentas
* to take a + Adjetivo + example = por poner un ejemplo + Adjetivo
* to take + Nombre = por poner un ejemplo sobre + Nombre
* to tell the truth = a decir verdad, la verdad sea dicha
* to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth = decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad
* to that end = con ese fin, para ello
* to the benefit of = en beneficio de
* to the best of my knowledge = según mi opinión, por lo que yo sé, según yo sé, en mi opinión
* to the best of + Posesivo + ability = lo mejor posible, lo mejor que pueda, de la mejor forma posible
* to the best of + Posesivo + knowledge and belief = a + Posesivo + saber y entender
* to the contrary = en sentido contrario, al contrario, por el contrario
* to the degree that = en la medida en que, si
* to the detriment of = en detrimento de, en perjuicio de
* to the disgust of = para disgusto de
* to the effect of = parecido a, similar a, como por ejemplo
* to the exclusion of = excluyendo, exceptuando
* to the extent that = en la medida en que, si
* to the full = al máximo
* to the full extent of the law = con todo el peso de la ley
* to the hilt = hasta la empuñadura, hasta el cuello, al máximo, completamente, incondicionalmente
* to the letter = a rajatabla, al pie de la letra
* to the liking of = a gusto de
* to the limits of = hasta el límite de, hasta donde alcance, hasta donde llegue
* to the neglect of = en detrimento de, para detrimento de
* to the point of = hasta el punto de, hasta el extremo de, hasta el momento de
* to the point where = hasta el punto que, hasta el extremo que, hasta el momento que
* Número + to the power of + Número = Número + elevado a la potencia de + Número
* to the tune of + Cantidad = nada más y nada menos que de/por + Cantidad, por la friolera de + Cantidad
* to the utmost = al máximo
* to this day = hasta la presente
* to this effect = a tal efecto
* to this end = con este fin, para este fin, a este fin, para ello
* to this extent = en este grado, en este extremo
* to varying degrees = en diverso grado, en distinto grado
* to varying extents = en diverso grado
* to what extent = hasta qué punto, grado, límite
* to wit = a saber
* to wrap things up = para concluir
* up to a point = hasta cierto punto
* up to + Número = hasta + Número, hasta un máximo de + Número
* up to + Posesivo + armpits = hasta los codos
* up to + Posesivo + elbows = hasta los codos
* up to + Posesivo + eyeballs in = hasta aquí, hasta el cuello
* up to + Posesivo + eyeballs in work = agobiado de trabajo, hasta aquí de trabajo, hasta el cuello de trabajo
* up to this point = hasta ahora, hasta este momento

Definitie

aterrizaje
sust. masc.
Acción de aterrizar.

Wikipedia

Would You Go with Me

"Would You Go with Me" is a song written by Shawn Camp and John Scott Sherrill, and recorded by American country music artist Josh Turner. It was released in April 2006 as the second single from his album Your Man. It is the first track on Your Man.